“Song for Heaven” by Mark Hong
Illustration by A&LJ Editor Katrina Luzadas. Note from the poet: “This poem mimics a translation of Su Shi's "Song for the River Tune" provided by Professor S.E. Kile in his course Introduction to Chinese Civilization.”
How long has the moon been up there?
I ask myself, knowing the answer.
In a place I can’t fathom living
Is that where God sits?
Just like Chang’e before me,
After I have savored past this world,
I would hoist myself up beside her.
When I have settled and sang
will I turn around to see His face?
Walking me through each crater,
Touring through His collection of spirits,
God’s eternal life.
I shouldn’t think it,
But if I could, maybe squint,
Can I look at the world below?
For when I was mortal,
I knew light and dark;
The moon’s phases could also provide,
Light and dark and light again –
Things never stay.
So for the time I have in this life I pray
To share across a thousand miles its lovely graces.
Mark Hong is a freshman psychology student who looks forward to working in clinical psychology or psychiatry. He enjoys playing piano, violin, and singing.
Instagram: @markhong99